[pt]
o Peter Worley publicou um livro com 40 exercícios para a sala de aula, exercícios para provocar o pensamento. finalmente tive tempo de o ler com atenção e de começar a levar alguns deles para as minhas oficinas de filosofia.
levei a "máquina do tempo" e o exercício "frases" - pág. 47 do livro 40 lessons to get children thinking. trabalhei com grupos com idades diferentes, entre os 5 e os 10 anos. tive o cuidado de dirigir o diálogo de acordo com as suas idades.
num dos grupos, entre os 7 e os 8 anos, acabámos por ter um segundo momento de diálogo sobre o exercício que nos levou a pensar sobre o que é adivinhar e procurar o sentido das coisas.
foram oficinas muito ricas, que assumiram rumos diversos, consoante os grupos, o exercício comporta muita incerteza para o facilitador, pois há várias possibilidades de trabalho a partir dele.
[eng]
Peter Worley wrote a book with 40 lessons to get children thinking, for primary teachers. finally i had the opportunity to read it and to choose some exercices to practise at my workshops
i took the time machine and the sentences exercice - page 47 from the book. i've worked with groups with different ages, between 5 and 10 years old. in a group with 7/8 years old we had a second momento to discusse the exercice, a week later. it drove us to think what is the difference between guessing (adivinhar) something and to look for / investigate (procurar) the meaning of things.
the workshops with the different groups, which took different directions, depending on the groups and their own dynamics. the exercise involves a lot of uncertainty for the facilitator.